Entità piumate 羽人. Xian 仙 仚 僊 Immortali Taoisti

僊 idogramma  polisemantico dal significato di “immortalità spirituale; illuminazione”, a “immortalità; longevità” fisica che coinvolge metodi come l’alchimia, la meditazione sul respiro e il tai chi chuan , e infine alla “immortalità” leggendaria e figurativa.

si trova riferito a tecniche alchemiche cinesi esoteriche per la longevità fisica.
Da un lato, le tecniche di neidan ( 內丹 “alchimia interna”) includevano il controllo del respiro taixi ( 胎息 “respirazione dell’embrione”), la meditazione, la visualizzazione, l’allenamento sessuale e Esercizi di Tao Yin (che in seguito si sono evoluti in QI GONG kiko氣功 e太极拳 tai chi chuan ).
Le tecniche waidan ( 外 丹 “alchimia esterna”) per l’immortalità includevano ricette alchemiche, piante magiche, minerali rari, erbe medicinali, droghe e tecniche dietetiche come l’inaedia ( breatharianism)

1130099390604dbf1al

Victor H. Mair , sinologo americano, lo considera xian 仙 / 仚 / 僊 un archetipo:

”Sono immuni al caldo e al freddo, non toccati dagli elementi, e possono volare, salendo verso l’alto con un movimento svolazzante.
Si allontanano dal caotico mondo dell’uomo, vivono di aria e rugiada, non sono ansiosi come la gente comune e hanno la pelle liscia e i volti innocenti dei bambini.
I trascendenti vivono un’esistenza senza sforzo che è meglio descritta come spontanea.
Ricordano gli antichi asceti indiani e uomini santi conosciuti come ṛṣi che possedevano tratti simili. ‘

人 

‘L’etimologia di xiān rimane incerta.
xiān   come “invecchiare e non morire”, e lo spiega come qualcuno che qiān   “si sposta” sulle montagne.
“Edward H. Schafer( storico, sinologo e scrittore americano noto per la sua esperienza nella dinastia Tang , ed è stato professore di cinese all’Università della California, Berkeley )
ha definito Xian come “trascendente, silfico (un essere che, attraverso discipline alchemiche, di ginnastica e di altro genere, ha raggiunto un corpo raffinato e forse immortale, capace di volare come un uccello oltre i tramagli della base mondo materiale nei regni di etere, e si nutrono in onda e la rugiada)

Xianxian 僊僊 ‘un movimento di danza sbattimento’; e confrontò lo yuren cinese 羽 人 “uomo piumato; xian ” con il persiano ( Pari persiano da par ” piuma; ala “) collegabile con wu danza “sciamanica”.

Una narrazione  popolare Han Yuefu “Chang Ge Xing” diceva:

“La fata cavalca un cervo bianco, e le orecchie corte sono così lunghe! Guidami a Taihua e vinci l’edificio Chi. Sono venuto alla porta del maestro e mi hanno dato una scatola di medicine. Il suo corpo è sano e forte. I suoi capelli sono bianchi e neri e ha una lunga durata di vita.”

“L’aspetto della figura di piuma mostra che il popolo Han immaginava di poter volare come un uccello e salire in un paese delle fate (immortali)  per vivere per sempre.
Gli utensili tenuti da entrambe le mani dovrebbero essere una cassa di medicina. Elisir “.
(Bai Yunfei Sun Haiyan)

20130320051711623

汉乐府民歌《长歌行》曰:

“仙人骑白鹿,发短耳何长!导我上太华,揽芝获赤幢。来到主人门,奉药一玉箱。主人服此药,身体日康强。发白复还黑,延年寿命长。”羽人形象的出现,说明了汉代人幻想自己能像鸟一样展翅飞翔,升入仙境,以求长生不老。据此,有专家推测,铜羽人耳高于顶,与汉诗中仙人形象相吻合,双手捧持的器物应为药箱,药品大约为灵芝仙草等一类可令人长生不老的”灵丹仙药”.

(白云飞 孙海岩)

爱讯头条/ 故事 西王母的天堂里有什么?不死仙药、羽人和三足乌 画里梦外 2019-12-09 西王母的天堂里有什么?不死仙药、羽人和三足乌 皇命传下,一座西王母祠在奢延县建立起来。祠如石室,内奉西王母像,四壁皆画神兽瑞草之属,以现昆仑胜境。祠祭之日,县令为首,三老耆旧,皆礼敬参拜如仪,赵千秋便是其一。 有时候,赵千秋会遇见一些匈奴人或西域人。赵千秋惊讶地发现,在他们心灵的万神庙中也有西王母的尊贵位置,那或许是斯基泰西王母、条支西王母等大女神的精神余响。在与他们的交谈中,赵千秋了解到关于迢迢西方王母之境的更多细节,这些都最终幻化在他的梦里。 江山变了颜色,那位再世的西王母——太皇太后王政君的侄子取代了汉朝皇帝,坐上了皇位。赵千秋明白,祠堂里的西王母像,便是按这位新室文母的形象绘制的,但这不打紧,因为他心目中的西王母,就是这样慈眉善目的老太太。朝堂上的心计于他何干呢?他只愿,能在西王母的天堂梦里多徜徉一会。 近来北风紧,赵千秋感到自己的身体愈发沉重了。他意识到,在此生的时间或许不多了。子孙早已在他的授意下,于祖茔之地为他卜占吉宅。而赵千秋心里放不下的,还有一桩事。 这一天,门房报告,从长安来的画师已在门外了。赵千秋扶杖而出迎迓。在客主寒喧后,赵千秋请画师将他的梦境画出来。 画师详细听着赵千秋的描述,不时地询问一些细节,最后,画师表示,他可以一试。 一个月后,画师大功告成。当赵千秋在儿子的搀扶下,颤颤巍巍地摸索入他的永生之穴时,烛光照出了西壁上的那幅画。赵千秋浑浊的眸子立刻晶亮了。他确信,这便是他梦中所见,温热的泉竟然盈满了眼眶。 两千年后,当这幅壁画以风霜之姿再现于世时,那被尘封久远的梦境似乎再度鲜活。 梦被画在墓室西壁的红色栏框内,栏框长2.68米,高1.03米,面积2.76平方米。于此,赵千秋曾经神游的西王母天堂赫然在目了。 西王母的天堂,陕西定边郝滩乡新莽至东汉墓壁画 西王母的天堂,在昆仑山上。壁画之左下方五峰耸立者,就是昆仑之山。据传,昆仑山上可通天,登之则成仙成灵,《淮南子》曰:“昆仑山,或上倍之,是为凉风之山,登之而不死。或上倍之,是为悬圃,登之乃灵,能使风雨。或上倍之,乃维上天,登之乃神,是谓太帝之居。”而昆仑作为西方名山,对其的崇拜,在战国至西汉初年便已兴起了,长沙马王堆1号墓朱漆彩绘棺上绘有三山,中峰高耸,左右略低,即是昆仑形象。

夫知亦有之。是其言也,猶時女也。之人也,之德也,將旁礡萬物,以為一世蘄乎亂,孰弊弊焉以天下為事!之人也,物莫之傷,大浸稽天而不溺,大旱、金石流、土山焦而不熱。是其塵垢粃糠,將猶陶鑄堯、舜者也,孰肯以物為事!宋人資章甫而適諸越,越人斷髮文身,無所用之。堯治天下之民,平海內之政,往見四子藐姑射之山,汾水之陽,窅然喪其天下焉。

”con la pelle come il ghiaccio o la neve, e gentile e timido come una ragazza.
Non mangia i cinque chicchi, ma succhia il vento, beve la rugiada, si arrampica sulle nuvole e sulla nebbia, cavalca un drago volante e vaga oltre i Quattro Mari . Concentrando il suo spirito, può proteggere le creature dalla malattia e dalla peste e rendere abbondante il raccolto.”

Zhuangzi 庄子

 

Rispondi

Powered by WordPress.com.

Up ↑

Scopri di più da Francesco Dal Pino

Abbonati ora per continuare a leggere e avere accesso all'archivio completo.

Continue reading