鞍馬寺 降魔必勝の小太刀 Tempio di Kurama: la piccola spada che governa i demoni e assicurano la vittoria

鞍馬寺: Tempio di Kurama

降魔必勝の小太刀: Piccola spada per sottomettere i demoni e ottenere una vittoria certa

Si dice che questo alto albero Osugi Gongen, affettuosamente conosciuto come “Osugi-san”, abbia più di 800 anni 
高々と伸びるこの大杉権現、「大杉さん」と親しまれているこの木は樹齢は800年 MONTE KURAMA YAMA

Tempio di Kurama: la piccola spada che domano i demoni e assicurano la vittoria

鞍馬寺 (Kurama-dera): È un famoso tempio buddista situato a Kyoto, in Giappone. È noto per la sua connessione con le leggende di Minamoto no Yoshitsune, un famoso guerriero samurai, e con la disciplina del REIKI

降魔必勝の小太刀 (Gōma-hisshō no kōtatō): Una piccola spada, anch’essa legata a pratiche rituali, che simboleggia il potere di sconfiggere i demoni e assicurare la vittoria.

この紙の中には、下記のことが書かれています。

「源義経公 降魔必勝の小太刀」について

人生すべてのことについて、最勝の歓びを得るためには、まず、自分の心のよこしまに打ち勝つ力をもつことこそ大切です。

「千人の敵に勝つより、ひとりのおのれに勝つものこそ最上の勇者なり」

自己に克つ人はすべてに勝つ人であり、護法魔王尊の破邪顕正の御精神、すなわち大地の心を持つ人であります。

護法魔王 Goho Maouson: (re dei demoni della Terra) Simbolo di vitalità
Le tre statue in piedi di Bishamonten (Tesoro Nazionale)

「源義経公 降魔必勝の小太刀」といいます。
Si intitola “Minamoto no Yoshitsune’s Kodachi, una vittoria sicura contro i demoni”.

この御太刀は、鞍馬山で兵法を学んだ源義経公(幼名牛若丸)の小太刀(寺宝)にちなみ、約二分の一に縮尺して作られたものです。これを、降魔の太刀としてお授けし、人生の勝者となってくださることをお祈りします。
In questo documento è scritto quanto segue:
“La piccola spada di Minamoto no Yoshitsune e la vittoria sulla demonia”

Per ottenere la più grande gioia in ogni aspetto della vita, la cosa più importante è coltivare la forza di dominare le proprie debolezze interiori.
“Conquistare mille nemici è meno nobile che vincere se stessi”.
“千人の敵に勝つより、ひとりのおのれに勝つものこそ最上の勇者なり”
Chi vince su se stesso è un guerriero più forte di chi ne sconfigge mille.”

Chi vince su se stesso, vince su tutto 自己に克つ人はすべてに勝つ人であり e possiede lo spirito di Goho Maōson, ovvero il cuore della terra.
Questa spada è una riproduzione in scala ridotta della piccola spada (un tesoro del tempio) di Minamoto no Yoshitsune (da giovane conosciuto come Ushiwakamaru), che studiò le arti marziali sul monte Kurama. Vi viene offerta come una spada per scacciare i demoni interiori, con l’augurio che possiate diventare vincitori nella vita.

Minamoto no Yoshitsune 源 義経
shittan (悉曇) o bonji (梵字)
Goho Maouson: (Spirito Re della Terra) Simbolo di vitalità
Bishamonten: (Spirito del Sole) Simbolo della luce
Bodhisattva Kanzeon dalle mille braccia: (Spirito della Luna) Simbolo di Compassione
uesto è il goshuin del Tempio Kurama.
鞍馬寺の御朱印です

Mao-son, Bishamon-ten e Senju-Kannon sono simboli dell’anima universale. Formano la trinità “Sansong-Sonten” (Grande Triplice Divinità).
Gli dei inclusi nella trinità divina personificano Potere, Luce e Amore.
 毘沙門,尊天, 魔王

Durante l’era Heian, il Tempio Kurama, come Enryakuji, apparteneva alla scuola Tendai, e nel 1949 passò nelle mani della nuova setta Kurama-Kokyo.
La base del suo culto è il concetto della fonte cosmica primaria della vita, intesa come la trinità di potere (terra), luce (sole) e amore (luna).
Amore 観音, luna, dea Kannon
Luce divinità guerriera Bishamon 毘沙門, sole
e Forza Signore dei Demoni Mao 魔王, terra
La loro trinità si chiama Sonten
尊天, lett. venerato, grande paradiso, nel significato – il principio divino più alto.

La sua bellezza lunare illumina il cuore” Amore (観音, luna, dea Kannon) COMPASSIONE
Hrīḥ in Siddhaṃ .
Luce divinità guerriera Bishamon 毘沙門, sole LUCE
毘沙門天(Bishamonten)多聞天 Tamonten Vaiśravaṇa
 
वैश्रवण
 Vessavaṇa 

多聞天王;

 Duōwén Tiānwáng ,
giapponese:
毘沙門天,
è uno dei
quattro re celesti ed è considerato una figura importante nel buddismo.
È il dio della guerra e solitamente è rappresentato come un re guerriero
Vairocana वैश्रवण 毘沙門天
Forza Signore dei Demoni Mao 魔王, terra VITALITA’ /POTENZA
護法魔王尊 RE DEMONE GUARDIANO Gohoumaouson 

写真:「京都発見 三 洛北の夢」より

決して若々しいとは言えないのですが、魔王尊は姿形を自由自在に変えられるのだそうです。

それにしても、このお姿はまさに天狗そのもの。
実は魔王尊は、天狗の総帥なんです。
つまり、魔王のパワー=天狗のパワーなのです。

「天狗」というだけでも畏怖すべき存在なのに、その親分なわけですから、ものすごいパワーを持っているわけですね^^
Sebbene non si possa dire che sia giovane, si dice che il Signore dei Demoni sia in grado di cambiare il suo aspetto a piacimento.

Ad ogni modo, questa figura è esattamente quella di un tengu.
In effetti, Maouson è il comandante dei Tengu
In altre parole, il potere del Re Demone = il potere del Tengu.

Solo il nome “Tengu” è un’esistenza maestosa, ma poiché è il capo dei Tengu, ha un potere enorme

Si dice che questo alto albero Osugi Gongen, affettuosamente conosciuto come “Osugi-san”, abbia più di 800 anni 
高々と伸びるこの大杉権現、「大杉さん」と親しまれているこの木は樹齢は800年
MONTE KURAMA YAMA

Sotterraneo della sala principale dove puoi comprendere le credenze del Tempio Kurama-dera
Il santuario principale ha un seminterrato.

Si chiama “Hoden”.

パワースポットその3.鞍馬寺の信仰がわかる本殿の地下
本殿には地下があります。
「宝殿」と呼ばれています。
LUNA ARGENTO ACQUA AMORE/ORO SOLE LUCE/TERRA ROSSO POTENZA

3 pensieri riguardo “鞍馬寺 降魔必勝の小太刀 Tempio di Kurama: la piccola spada che governa i demoni e assicurano la vittoria

Aggiungi il tuo

Rispondi

Creato su WordPress.com.

Su ↑

Scopri di più da Francesco Dal Pino

Abbonati ora per continuare a leggere e avere accesso all'archivio completo.

Continua a leggere