摩訶般波羅蜜多心経
Il Sutra del Cuore
観自在菩薩行深般波羅蜜多時
照見五薀皆空度一切苦厄
Avalokiteshvara Bodhisattva mentre pratica la profonda perfezione della saggezza
Percepì che tutti e cinque gli skandha erano vuoti e fu salvato da ogni sofferenza e angoscia
(forma, sentimento, pensiero, azioni, coscienza)
舍利子:
色不異空, 空不異色,
色即是空, 空即是色;
受想行識 亦復如是
Shariputra:
La forma non è diversa dal vuoto, il vuoto non è diverso dalla forma
La forma è vacuità, vuoto la solidità è forma;
Sentimenti, pensieri, azioni, coscienza, lo stesso vale per questi
舍利子: 是諸法空相,
不生不滅, 不垢不浄, 不増不減
Shariputra: tutti i dharma sono contrassegnati dal vuoto
(Loro) non appaiono né scompaiono, non sono contaminati o puri, non aumentano né diminuiscono
是故空中無色, 無受想行識
無眼耳鼻舌身意
無色声香味触法
無眼界乃至無意識界
Quindi nel vuoto non c’è forma, né sentimenti, né menzioni , azioni, coscienza
senza occhi, orecchie, naso, lingua, corpo, mente,
nessun colore, suono, odore, gusto, tatto, oggetto della mente,
nessun regno degli occhi e così via fino a quando nessun regno della coscienza mentale
Nessuna ignoranza e nemmeno estinzione dell’ignoranza, e nessuna
invecchiamento e morte e
nessuna estinzione dell’invecchiamento e morire senza
soffrire , origine della sofferenza, cessazione della sofferenza, percorsi per fermare la sofferenza nessuna saggezza e nemmeno alcun conseguimento, perché non c’è nulla da ottenere
Il Bodhisattva dipende da Prajna Parami poiché la sua mente ha ostacoli,
senza alcun ostacolo, non esiste paura lontana da ogni visione invertita in cui dimora Nirvana
Tutti i Buddha nei Tre Mondi dipendono dalla Prajna Paramita e raggiungono l’illuminazione completa e insuperabile
故知般若波羅蜜多
是大神呪
是大明呪
是無上呪
是無等等呪
能除一切苦真実不虚
Sappi quindi che la Prajna Paramita
è il grande mantra trascendente
il mantra luminoso
è il mantra supremo
è il mantra supremo
che è in grado di alleviare ogni sofferenza, ed è vero e non falso
Quindi proclama il mantra Prajna Paramita proclama il mantra che dice andato , andato , andato oltre,
andato fino in fondo oltre, Bodhisattva!概述:

Rispondi