天下神器 il mondo è un recipiente sacro

將欲取天下而為之,吾見其不得已。天下神器,不可為也,為者敗之,執者失之。故物或行或隨;或歔或吹;或強或羸;或挫或隳。是以聖人去甚,去奢,去泰。

道德經 XXIX, 29 Dao De Jing

Vorresti afferrare il mondo e cambiarlo?

Io vedo che ciò non è possibile .

il mondo è un recipiente sacro

non si può cambiare

coloro che lo cambiano lo rovinano

coloro che lo afferrano lo perdono

in verità gli esseri

a volte precedono

a volte seguono

a volte sono lamentosi, a volte sono arroganti

 a volte sono distrutti, a volte distruggono

per questo il saggio evita l’eccesso, evita lo spreco, evita l’estremo.

Rispondi

Creato su WordPress.com.

Su ↑

Scopri di più da Francesco Dal Pino

Abbonati ora per continuare a leggere e avere accesso all'archivio completo.

Continua a leggere