Dottor Ni Haixia ๅ€ชๆตทๅปˆ ้ป„ๅธๅ†…็ป็ฒพ่ฎฒ” Huรกngdรฌ Nรจijฤซng JฤซngjiวŽng “ไบ”่กŒไธŽๆฒป็—…ๆณ•ๅˆ™” (Wว” Xรญng Yว” Zhรฌ Bรฌng FวŽ Zรฉ) “I Cinque Elementi e i Principi (o Leggi) di Trattamento Terapeutico”ย 

Questo testo รจ una trascrizione estesa di una lezione del dottor Ni Haixia che interpreta e spiega concetti fondamentali tratti dal testo classico della medicina tradizionale cinese, l’Huangdi Neijing (Canone Interiore dell’Imperatore Giallo).”้ป„ๅธๅ†…็ป็ฒพ่ฎฒ” Huรกngdรฌ Nรจijฤซng JฤซngjiวŽng
L’esposizione si concentra sull’interconnessione tra l’uomo e la natura, enfatizzando l’importanza dell’equilibrio tra Yin e Yang, non solo all’interno del corpo ma anche in relazione alle stagioni e agli elementi. Il relatore discute ampiamente la teoria dei Cinque Elementi (Wu Xing)
“ไบ”่กŒไธŽๆฒป็—…ๆณ•ๅˆ™” (Wว” Xรญng Yว” Zhรฌ Bรฌng FวŽ Zรฉ) “I Cinque Elementi e i Principi (o Leggi) di Trattamento Terapeutico” e la loro applicazione per comprendere la salute degli organi interni (Zang Fu), la diagnosi, la prevenzione e il trattamento delle malattie attraverso il mantenimento di uno spirito sereno e uno stile di vita moderato, conforme ai cambiamenti climatici.
Viene inoltre offerta un’analisi dettagliata di come la disarmonia tra Yin e Yang si manifesti in diverse patologie, come le sindromi di Freddo (Han) e Calore (Re), e su come le corrette pratiche dietetiche e comportamentali siano essenziali per la longevitร .

Il Dottor Ni Haixia (ๅ€ชๆตทๅปˆ, 1954-2012) รจ stato un rinomato e influente medico e insegnante di Medicina Tradizionale Cinese (MTC), nato a Taiwan e trasferitosi successivamente negli Stati Uniti (Florida).

รˆ considerato da molti suoi seguaci uno dei piรน grandi maestri di MTC del suo tempo, noto soprattutto per la sua profonda conoscenza e applicazione della Medicina Classica Cinese (spesso definita Jing Fang ็ถ“ๆ–น, o “formule classiche”).
Il Dottor Ni Haixia (ๅ€ชๆตทๅปˆ, 1954-2012) รจ stato un rinomato e influente medico e insegnante di Medicina Tradizionale Cinese (MTC), nato a Taiwan e trasferitosi successivamente negli Stati Uniti (Florida).

รˆ considerato da molti suoi seguaci uno dei piรน grandi maestri di MTC del suo tempo, noto soprattutto per la sua profonda conoscenza e applicazione della Medicina Classica Cinese (spesso definita Jing Fang ็ถ“ๆ–น, o “formule classiche”).
il Dottor Ni Haixia (ๅ€ชๆตทๅปˆ) era anche un esperto e insegnante di arti metafisiche classiche cinesi, che includono la divinazione.

Sebbene sia famoso soprattutto per la sua profonda conoscenza della medicina classica (in particolare la scuola Jingfang ็ถ“ๆ–น), Ni Haixia era considerato un maestro nelle “Cinque Arti” (ไบ”่ก“, Wu Shu) della metafisica cinese.

Le sue competenze in questo campo includevano:

  • Divinazione (ๅ ๅœ, Zhanbu): Praticava e insegnava metodi di divinazione, in particolare utilizzando l’I Ching (ๆ˜“็ถ“, il Libro dei Mutamenti).
  • Calcolo del Destino (ๅ‘ฝ็†, Mingli): Era un esperto di Zi Wei Dou Shu (็ดซๅพฎๆ–—ๆ•ธ), una forma complessa di astrologia cinese per l’analisi del destino e della personalitร .
  • Feng Shui (้ขจๆฐด): Insegnava i principi del Feng Shui, l’arte di armonizzare l’ambiente.
  • Fisiognomica (้ข็›ธ, Mianxiang): L’arte di leggere il volto.

Ni Haixia separava i suoi insegnamenti in due categorie principali:

  1. “Ren Ji” (ไบบ็ด€): “La Registrazione Umana”, che copriva i suoi insegnamenti di Medicina Tradizionale Cinese.
  2. “Tian Ji” (ๅคฉ็ด€): “La Registrazione Celeste”, che era il corso dedicato a I Ching, astrologia, Feng Shui, divinazione e altre arti metafisiche.


Il suo approccio

Il Dott. Ni si รจ distinto per il suo integrale ritorno ai testi classici fondamentali della medicina cinese, in particolare:

  • Shang Han Lun (Trattato sulle malattie da freddo)
  • Jin Gui Yao Lue (Prescrizioni essenziali della camera d’oro)

Ha fondato la Hantang TCM Clinic in Florida, dove ha curato pazienti e formato un gruppo di studenti (spesso chiamati “discepoli”).

Era noto per le sue diagnosi precise, basate sui principi classici, e per la sua abilitร  nell’uso della fitoterapia (erbe cinesi) e dell’agopuntura.


Ereditร  e Impatto

Sebbene sia deceduto nel 2012, il Dott. Ni Haixia ha lasciato un’ereditร  significativa. Le sue lezioni, i seminari e i casi clinici sono stati ampiamente registrati e continuano ad essere studiati da praticanti e studenti di MTC in tutto il mondo, inclusa l’Italia (spesso tramite traduzioni e sottotitoli).

Era anche una figura controversa, noto per le sue forti critiche alla medicina occidentale (che chiamava “medicina della malattia”) in contrapposizione alla MTC (che considerava una “medicina della salute” focalizzata sulla prevenzione e sul ripristino dell’equilibrio).

1. Cosa sono i “Wu Xing” (Cinque Elementi)?

I Cinque Elementi (o Cinque Fasi o Movimenti) sono:

  • ๆœจ Mรน (Legno)
  • ็ซ Huว’ (Fuoco)
  • ๅœŸ Tว” (Terra)
  • ้‡‘ Jฤซn (Metallo)
  • ๆฐด Shuว (Acqua)

Nella MTC, questi elementi non sono solo sostanze fisiche, ma rappresentano cinque processi dinamici, qualitร  e fasi di un ciclo. Ogni elemento รจ collegato a:

  • Organi e Visceri (Zang-Fu):
    • Legno: Fegato e Vescicola Biliare
    • Fuoco: Cuore, Intestino Tenue (e Pericardio, Triplice Riscaldatore)
    • Terra: Milza e Stomaco
    • Metallo: Polmone e Intestino Crasso
    • Acqua: Rene e Vescica
  • Emozioni: Rabbia (Legno), Gioia (Fuoco), Pensiero/Preoccupazione (Terra), Tristezza (Metallo), Paura (Acqua).
  • Stagioni, Sapori, Colori, Suoni e molte altre corrispondenze.

2. Le “Leggi” (Cicli di Relazione)

I “principi di trattamento” (ๆณ•ๅˆ™, FวŽ Zรฉ) derivano dalle due leggi fondamentali che governano la relazione tra i Cinque Elementi.

A. Ciclo di Generazione (็›ธ็”Ÿ, Xiฤngshฤ“ng) – La Madre e il Figlio

Questo ciclo descrive come un elemento nutre, promuove e dร  vita al successivo. รˆ un rapporto “Madre-Figlio”:

  • Il Legno genera il Fuoco (il legno bruciando crea il fuoco)
  • Il Fuoco genera la Terra (il fuoco crea cenere, che รจ terra)
  • La Terra genera il Metallo (i minerali/metalli si formano nella terra)
  • Il Metallo genera l’Acqua (il metallo puรฒ liquefarsi; o la condensazione si forma sul metallo)
  • L’Acqua genera il Legno (l’acqua nutre gli alberi)

B. Ciclo di Controllo (็›ธๅ…‹, Xiฤngkรจ) – Il Nonno e il Nipote

Questo ciclo descrive come un elemento controlla, inibisce e bilancia un altro, impedendogli di diventare eccessivo. รˆ un rapporto “Nonno-Nipote”:

  • Il Legno controlla la Terra (le radici dell’albero trattengono il terreno)
  • La Terra controlla l’Acqua (la terra argina l’acqua, la assorbe)
  • L’Acqua controlla il Fuoco (l’acqua spegne il fuoco)
  • Il Fuoco controlla il Metallo (il fuoco fonde il metallo)
  • Il Metallo controlla il Legno (un’ascia di metallo taglia il legno)

3. I Principi di Trattamento Terapeutico (ๆฒป็—…ๆณ•ๅˆ™, Zhรฌ Bรฌng FวŽ Zรฉ)

Quando questo equilibrio si rompe (ad esempio per un eccesso o una carenza), si manifesta la malattia. Il medico usa queste leggi per decidere come intervenire.

Il principio terapeutico piรน famoso basato su questi cicli รจ:

“In caso di Vuoto (Deficienza), tonifica la Madre.” (่™šๅˆ™่กฅๅ…ถๆฏ, Xลซ zรฉ bว” qรญ mว”)

  • Esempio: Se il Fuoco (Cuore) รจ debole (in vuoto), non si agisce direttamente sul Fuoco, ma si va a “tonificare” (rinforzare) la sua Madre, il Legno (Fegato). Rinforzando il Legno, questo produrrร  piรน Fuoco, riportando l’equilibrio.

“In caso di Pieno (Eccesso), disperdi il Figlio.” (ๅฎžๅˆ™ๆณปๅ…ถๅญ, Shรญ zรฉ xiรจ qรญ zi)

  • Esempio: Se il Legno (Fegato) รจ in eccesso (ad esempio, troppa rabbia o calore al Fegato), si agisce “disperdendo” (drenando) il suo Figlio, il Fuoco (Cuore). Drenando il Fuoco, si dร  uno “sfogo” all’eccesso del Legno, che scarica la sua energia nel Figlio.

Altri Principi (basati sul ciclo di Controllo)

Esistono anche principi basati sul ciclo Xiฤngkรจ (controllo) quando lo squilibrio รจ piรน grave:

  • Contro-dominazione (็›ธไพฎ, Xiฤngwว”): Quando un elemento รจ troppo forte e “insulta” o “aggredisce” quello che normalmente lo controllerebbe (es. il Legno [Fegato] diventa cosรฌ forte da “aggredire” il Metallo [Polmone]).
  • Sfruttamento (็›ธไน˜, Xiฤngchรฉng): Quando un elemento controlla eccessivamente l’elemento che dovrebbe controllare (es. il Legno [Fegato] “sfrutta” o “invade” la Terra [Milza/Stomaco], causando problemi digestivi).

In questi casi, la terapia mira a sedare l’elemento aggressore o a rinforzare quello sottomesso per ripristinare il corretto ciclo di controllo.
Come definisce la medicina cinese l’equilibrio tra yin e yang nella salute?

La medicina cinese tradizionale definisce la salute attraverso l’armonia e l’equilibrio dinamico tra lo Yin e lo Yang. L’intero corpus della medicina cinese puรฒ essere semplificato e ricondotto a questi due concetti, e la salute, o il Dao (Via), risiede nella comprensione della loro relazione e connessione.

Fondamenti dell’Equilibrio Yin e Yang nella Salute:

  1. Interdipendenza e Regolazione:
    • L’equilibrio รจ uno stato in cui lo Yin e lo Yang non sono in eccesso nรฉ in difetto, ma si sostengono a vicenda in modo complementare (xiฤng fว” xiฤng chรฉng).
    • Lo Yang non ha capacitร  di restrizione se non รจ sostenuto e trattenuto dallo Yin. Allo stesso modo, lo Yin ha bisogno dello Yang per proteggere l’esterno (gรน biวŽo).
    • Il corpo umano รจ in salute quando i meccanismi di interazione e controllo reciproco (xiฤng kรจ) tra i Cinque Organi (Fegato, Cuore, Milza, Polmoni e Reni) mantengono uno stato di auto-regolazione (zรฌhรฉng).
    • Un principio cruciale per la salute รจ che lo Yang sia forte e ben trattenuto (Yรกng qiรกng dร o mรฌ), in modo che lo Yin non venga consumato o disperso. Quando lo Yin e lo Yang sono in armonia e solidi (Yฤซn pรญng Yรกng mรฌ), lo spirito e l’essenza (Jฤซngshรฉn) possono manifestarsi.
  2. Manifestazione nel Corpo (Forma e Forza):
    • Lo Yin รจ associato alla forma corporea (xรญng), cioรจ ciรฒ che รจ visibile e tangibile (come pelle, vasi sanguigni, colore).
    • Lo Yang รจ associato allo spirito e alla forza (shรฉn, lรฌliร ng), cioรจ ciรฒ che รจ invisibile ma esistente.
    • Un aspetto fondamentale della salute รจ la corretta separazione del “chiaro” e del “torbido”. Il Chiaro Yang (qฤซng yรกng) deve ascendere (verso l’alto e l’esterno), mentre il Torbido Yin (zhuรณ yฤซn) deve discendere (verso il basso e l’interno).
    • Il diaframma (hรฉng gรฉ mรณ) รจ la struttura chiave che demarca questa separazione: il torbido (Yin) dovrebbe arrivare solo fino a questo limite.
    • Nel corpo, gli organi Zร ng (organi di immagazzinamento, come Fegato, Milza, Reni) sono considerati Yin, mentre i Fว” (organi di escrezione e digestione, come Stomaco, Intestino) sono Yang.
  3. Il Mantenimento dell’Equilibrio (Prevenzione):
    • La salute si ottiene seguendo le leggi della natura e i cicli stagionali. Seguendo l’armonia Yin-Yang si vive (shฤ“ng); andando contro, si muore (sว).
    • Nelle stagioni primavera ed estate, bisogna nutrire lo Yang (yวŽng yรกng). Questo significa permettere al sudore di essere rilasciato e ai pori di aprirsi.
    • Nelle stagioni autunno e inverno, bisogna nutrire lo Yin (yวŽng yฤซn). Questo implica evitare il rilascio eccessivo di sudore e conservare l’energia.
    • Per mantenere l’equilibrio interiore, si deve mantenere una mente serena e gioiosa, riducendo al minimo desideri (yรนwร ng) e aviditร .

Conseguenze dello Squilibrio:

Quando l’equilibrio tra Yin e Yang viene rotto, si manifesta la malattia:

  • Se l’equilibrio tra Yin e Yang รจ incrinato (bรนhรฉ), la condizione รจ definita pericolosa.
  • Se lo Yin รจ troppo forte e soverchia lo Yang, o viceversa, la persona si ammala. Se lo Yin non riesce a controllare lo Yang, lo Yang “impazzisce” (nวŽi kuรกng) e non puรฒ essere contenuto.
  • Un eccesso di freddo (hรกn) porta all’accumulo di sostanze torbide (zhuรณ) e all’insorgenza di masse e tumori.
  • Se lo Yin e lo Yang si separano (Yฤซn Yรกng juรฉlรญ), l’essenza e lo spirito sono esausti, e la vita รจ in pericolo.

In sintesi, la salute รจ la condizione di perfetta coordinazione e auto-regolazione in cui lo Yin (forma e interno) e lo Yang (forza e esterno) si sostengono reciprocamente, garantendo che le energie chiare ascendano e le sostanze torbide discendano, il tutto in armonia con i ritmi della natura.

Cos’รจ il concetto di “dao”?
Il concetto di Dao (Via) รจ un elemento fondamentale e onnicomprensivo nella medicina cinese, anche se i testi stessi ammettono la sua complessitร .

Nelle conversazioni tra l’Imperatore Giallo (Huangdi) e Qibo, il Dao viene descritto come un concetto “molto difficile da spiegare” (fฤ“ichรกng bรน hวŽo jiฤ›shรฌ de yฤซgรจ dลngxฤซ).

Nonostante la difficoltร  di definizione, le fonti ne delineano i seguenti aspetti centrali:

  1. Principio Cosmico e Fondamento della Realtร : Il Dao รจ intimamente legato ai principi fondamentali dell’esistenza e della vita. Viene indicato come il luogo della “moralitร  e virtรน” (dร odรฉ suว’zร i).
  2. Relazione tra Yin e Yang: Nella sua accezione piรน pratica e medica, il Dao รจ la comprensione dell’“unione, comprensione e correlazione tra Yin e Yang” (yฤซnyรกng de wรนxรฌng yฤซnyรกng de guฤnliรกn). Poichรฉ l’intera medicina cinese puรฒ essere semplificata e ricondotta ai concetti di Yin e Yang, il Dao rappresenta il principio ordinatore di tale relazione.
  3. Condotta Umana (Giustizia e Rettitudine): Riferito alla condotta individuale di una persona, il Dao รจ manifestato attraverso l’“equitร  e la rettitudine” (gลng zhรฒng mรญn yรฌ).
  4. Chiave della Longevitร : La discussione sul Dao viene introdotta per spiegare come le persone nell’antichitร  potessero vivere fino a cent’anni (bวŽi suรฌ zhฤซ rรฉn) senza decadere precocemente. Coloro che riescono a conoscere e seguire le leggi della Dao (dร ofวŽ) e vivono in armonia con lo Yin e lo Yang, vivono (shฤ“ng), mentre chi va contro questi principi, muore (sว).
  5. Comprensione dei Principi Naturali: Le “Persone Vere” (Zhฤ“nrรฉn), che sono riuscite a ottenere il Dao, sono in grado di comprendere i “principi tra il cielo e la terra” (tiฤndรฌ zhฤซ jiฤn de dร olว) e di afferrare lo Yin e lo Yang.

Quali organi sono Yin?

Secondo i principi della medicina cinese tradizionale (MCT), gli organi classificati come Yin sono gli organi Zร ng.

La classificazione di un organo come Yin o Yang si basa sulla sua funzione: gli organi Fว” (visceri, come lo stomaco e l’intestino) sono considerati Yang perchรฉ sono associati alla digestione, al transito e all’escrezione (xuฤn xiรจ), mentre gli organi Zร ng sono considerati Yin perchรฉ hanno la funzione di immagazzinare l’essenza e lo spirito.

Gli organi principali considerati Yin sono i Cinque Organi Zร ng:

  1. Fegato (Gฤn)
  2. Cuore (Xฤซn)
  3. Milza (Pรญ)
  4. Polmoni (Fรจi)
  5. Reni (Shรจn)

Classificazioni in base alla posizione e alla polaritร 

La divisione Yin/Yang puรฒ essere ulteriormente raffinata in base alla loro posizione fisica nel corpo e alla loro polaritร  specifica (Yin all’interno dello Yin, Yang all’interno dello Yin, ecc.):

  1. Divisione Alto/Basso (Diaframma):
    • In generale, il corpo รจ diviso dal diaframma (hรฉng gรฉ mรณ). La parte inferiore (Fรน, l’addome) รจ Yin.
    • Gli organi Yin che si trovano sotto il diaframma (Milza, Fegato, Reni) sono considerati parte della regione Yin.
  2. Divisione in Sottocategorie Yin/Yang:
    • Organi del Torace (Parte Yang del corpo): Sebbene siano organi Zร ng (Yin), si trovano nel Jiฤo superiore, che รจ considerato la parte Yang del corpo.
      • Il Cuore (Xฤซn) รจ classificato come lo Yang nello Yang (Yรกng zhลng zhฤซ Yรกng).
      • I Polmoni (Fรจi) sono classificati come lo Yin nello Yang (Yรกng zhลng zhฤซ Yฤซn).
    • Organi dell’Addome (Parte Yin del corpo): Questi organi si trovano nella parte inferiore (Fรน), che รจ la regione Yin.
      • I Reni (Shรจn) sono classificati come lo Yin nello Yin (Yฤซn zhลng zhฤซ Yฤซn).
      • La Milza (Pรญ zhร ng) รจ definita come lo Yin Estremo (Utmost Yin) nello Yin (Yฤซn zhลng zhฤซ Zhรฌ Yฤซn).
      • Il Fegato (Gฤn) รจ classificato come lo Yang nello Yin (Yฤซn zhลng zhฤซ Yรกng), poichรฉ possiede un elemento Yang all’interno della regione Yin.

La radice di tutte le cose (wร n wรน zhฤซ bฤ›n) รจ definita dalla medicina cinese tradizionale (MCT) e dal Huangdi Neijing come l’equilibrio e l’interazione dei principi di Yin e Yang.

Questa รจ la risposta piรน fondamentale e onnicomprensiva:

  • Yin e Yang come Radice Cosmica: Lo Yin e lo Yang sono la Via (Dao) del Cielo e della Terra. Sono considerati il fondamento della trasformazione di tutte le cose e i “genitori” dei cambiamenti.
  • Radice della Vita e della Morte: Lo Yin e lo Yang sono descritti come la radice della vita e della morte (shฤ“ng shฤ zhฤซ bฤ›n). Insieme al ciclo delle Quattro Stagioni (sรฌ shรญ), rappresentano l’origine della morte e della vita di tutte le cose.
  • Fondamento Spirituale: Sono anche definiti come la dimora dello spirito e dell’intelligenza (shรฉn mรญng zhฤซ fว”).
  • Principio Universale: La totalitร  della medicina cinese, se semplificata, si riduce ai concetti di Yin e Yang. La comprensione della loro unione, correlazione e connessione (Yฤซnyรกng de wรนxรฌng Yฤซnyรกng de guฤnliรกn) รจ ciรฒ che viene definito il Dao (Via) e la sede della moralitร  e della virtรน (dร odรฉ suว’zร i).

In sintesi, la radice di tutta la realtร  e di ogni trasformazione si trova nella dinamica e nel bilanciamento incessante tra Yin (il principio passivo, la forma, il basso) e Yang (il principio attivo, la forza, l’alto). Seguendo l’armonia tra Yin e Yang si vive (shฤ“ng); andando contro di essi si muore (sว).

Medicina cinese: la Radice e i Fiori Giulia Boschi

Un testo imprescindibile per l’introduzione alla cultura cinese
Le ricchissime citazioni -anche inedite- tratte dai classici cinesi, tradotte direttamente dal cinese allโ€™italiano, i puntuali riferimenti bibliografici a opere occidentali, il taglio umanistico e antropologico, la trattazione lineare di argomenti normalmente elusi per la loro complessitร  (cosmogonia, cosmologia, cronobiologia, biotipologia etc.) rendono il volume unโ€™opera unica nel panorama delle pubblicazioni in lingua italiana.)

https://www.giuliaboschi.com/

Il silenzio parlante ไปฅๅฟƒๅ‚ณๅฟƒ “Trasmettere il cuore (o la mente) attraverso il cuore”.

ๆˆ‘็›ฎๅ‰็š„ไธญๆ–‡ๆฐดๅนณๅฐšไธ่ถณไปฅๆทฑๅ…ฅๆŽข่จŽๅ“ฒๅญธ่ญฐ้กŒ๏ผŒ่€Œไป–็š„ๆ„ๅคงๅˆฉ่ชžไนŸๆœ‰้™๏ผ›ไฝ†ๅœจไฟฎ่กŒ็š„ๆทฑ่™•๏ผŒๆˆ‘ๅ€‘ๅฟƒ้ ˜็ฅžๆœƒใ€‚ๆ„Ÿ่ฌๆˆ‘็š„ๅผŸๅญ้›ฒ้ซ˜๏ผˆYunGao๏ผ‰๏ผŒไป–้›–ๆฒˆ้ป˜ๅฏก่จ€๏ผŒๅปๆฅตๅ…ถๅฐˆ่จปใ€่™”่ช ใ€‚

Il mio, attuale, livello di lingua cinese non รจ abbastanza sviluppato per dialogare su temi profondi o filosofici ne il suo italiano รจ adeguato , ma nelle profonditร  della pratica ci ” sentiamo” ringrazio il mio allievo silente ma assai dedito YunGao
้™้พๆจ postura del Drago QI GONG ๅ…ป็”ŸๆฐฃๅŠŸ
Pratica lโ€™insegnamento senza parole

่กŒไธ่จ€ไน‹ๆ•™

xing bu yan zhi jiao

Tao Te Ching ้“ๅพท็ถ“

ๆˆ‘็›ฎๅ‰็š„ไธญๆ–‡ๆฐดๅนณๅฐšไธ่ถณไปฅๆทฑๅ…ฅๆŽข่จŽๅ“ฒๅญธ่ญฐ้กŒ๏ผŒ่€Œไป–็š„ๆ„ๅคงๅˆฉ่ชžไนŸๆœ‰้™๏ผ›ไฝ†ๅœจไฟฎ่กŒ็š„ๆทฑ่™•๏ผŒๆˆ‘ๅ€‘ๅฟƒ้ ˜็ฅžๆœƒใ€‚ๆ„Ÿ่ฌๆˆ‘็š„ๅผŸๅญ้›ฒ้ซ˜๏ผˆYunGao๏ผ‰๏ผŒไป–้›–ๆฒˆ้ป˜ๅฏก่จ€๏ผŒๅปๆฅตๅ…ถๅฐˆ่จปใ€่™”่ช ใ€‚


้™้พๆจ (Postura del Drago) ้คŠ็”ŸๆฐฃๅŠŸ (Qi Gong per la Salute)

ใ€Œ่กŒไธ่จ€ไน‹ๆ•™ใ€ (Praticare l’insegnamento senza parole)

โ€”โ€” ใ€Š้“ๅพท็ถ“ใ€‹ (Tao Te Ching)

Il senso della connessione: Per “ci sentiamo nelle profonditร  della pratica”, ho utilizzato il termine ๅฟƒ้ ˜็ฅžๆœƒ (xฤซn lวng shรฉn huรฌ), un idioma classico che indica una comprensione reciproca profonda che avviene attraverso lo spirito, senza bisogno di parole.

L’allievo: Ho tradotto “silente ma assai dedito” come ๆฒˆ้ป˜ๅฏก่จ€๏ผŒๅปๆฅตๅ…ถๅฐˆ่จป (chรฉnmรฒ guวŽyรกn, quรจ jรญqรญ zhuฤnzhรน), che sottolinea la sua natura riservata e la sua dedizione totale.

ๅคง้ŸณๅธŒ่ฒ (Dร  yฤซn xฤซ shฤ“ng)

Proveniente dal Tao Te Ching (Capitolo 41), questa รจ forse l’espressione piรน alta.

  • Traduzione letterale: “Il suono piรน grande รจ raramente udibile” o “Il grande suono รจ silenzioso”.
  • Significato: Suggerisce che la veritร  suprema e la musica piรน profonda dell’universo trascendono le frequenze udibili. รˆ il silenzio che contiene in sรฉ tutto il potenziale del suono.

Movimenti di rigenerazione psicofisica e Discipline del Sentire ้‹ๅ‹• UNDO

E’ impossibile in modo univoco ed inequivocabile definire esattamente quando,come e sopratutto dove sorsero le prime manifestazioni di queste discipline atte sostanzialmente ad un processo di recupero dell’equilibrio psicofisico e alla ricerca della sensazione di integritร , discipline e pratiche dai mille volti e rivoli definibili con il termine โ€œolotropicheโ€ แฝ…ฮปฮฟฯ‚ intero e ฯ„ฯฮตฯ€แฝฒฮนฮฝ ”muoversi verso lโ€™interezzaโ€, o bioenergetiche comunque riguardanti la soggettiva energia vitale, che nelle disparate culture assume termini diversi, prana เคชเฅเคฐเคพเคฃ, Pneuma ฯ€ฮฝฮตแฟฆฮผฮฑ, mana, qi,ki ๆฐฃ

e6b0a3-qi-energia-energy

Nell’antica Cina,per quel che si sa’, si รฉ conservata traccia, come citato, da molti autori tra cui,ย  Wang Xuanjie e J.MFFET Nell’arte di nutrire (SoWEN Jaca Book)
Si narra che la Medicina Tradizionale cineseย  designasse una varietร  di denominazioni per definire individui che praticano movimenti rigenerativi nell’alveo della coltivazione del QIๆฐฃ.
โ€Agli albori della Medicina Tradizionale Cinese nel periodo delle ossa oracolari dove abbiamo testimonianza della cura attraverso โ€esorcismoโ€ tramite tecniche di movimento fisico ed emissione vocale..โ€
(confer Medicina Cinese la radice e i fiori corso di sinologia per medici e appassionati Giulia Boschi)

20190128_1847231221703960.jpg

51bayvk98al._sx352_bo1,204,203,200_Numerosissime sono i diversi approcci, riferimenti e discipline, scuole, ed implicazioni originarie dell’oriente, dove meglio conservate, grazie ad un diverso svolgersi di fattori storici e filosofici, poichรจ le concezioni tecnologiche e positiviste nonchรจ le credenze ”monoteiste” e le loro conseguenze sono giunte piรน tardi . In occidente, piรน in era moderna, sono state divulgate discipline in tale direzione, poichรจ non รจ dato sapere, in modo certo, di conservazione di antiche tradizioni e pratiche, come quelle che si svolgevanoย  durante i culti riservati agli iniziati si ha memoria di Abariย  แผŒฮฒแพฑฯฮนฯ‚ แฝ™ฯ€ฮตฯฮฒฯŒฯฮตฮนฮฟฯ‚,ย รbaris Hyperbรณreios e Aristea di Proconneso,ย แผˆฯฮนฯƒฯ„ฮญฮฑฯ‚ ฯ„ฮฟแฟฆ ฮ ฯฮฟฮบฮฟฮฝฮทฯƒฮฏฮฟฯ…,ย leggendari แผฑฮตฯฯŒฮผฮฑฮฝฯ„ฮญฯ‚ ieromanti , ฯ‘ฮฑฯ…ฮผฮฑฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฯŒฮนย taumaturgi e sacerdoti di Apollo .

 

E similmente si puรฒ dire per il mondo delle tradizione nordiche germano-celtiche
pratiche e culti di cui resta poca testimonianza.

 

 

Hado ๆณขๅ‹•ย movimento ondulatorio o vibrazione, percezione di ambienti e persone.

potere-guarigione-hado

SEITAI Katsugen Undo
Movimento Rigeneratore
Katsugen Undo ๆดปๅ…ƒ้‹ๅ‹• โ€œmovimento dallโ€™internoโ€
Secondo Itsuo Tsuda:
“Il movimento rigeneratore si pratica mediante la sospensione momentanea del sistema volontario. Non necessita di alcuna conoscenza, nรฉ tecnica. Al contrario, bisogna liberarsene. La ricerca di una finalitร  preliminarmente determinata, non fa che ostacolare lโ€™evoluzione naturale del nostro essere. Il principio che noi abbiamo formulato รจ dunque: ยซSENZA CONOSCENZA, SENZA TECNICA, SENZA SCOPOยป.”

 

Reiki ้ˆๆฐฃย  ้‹ๅ‹•ย  Undo movimenti spontanei generati dalla liberazione di tensioni psicofisiche

9788827215098_0_0_300_75

 

metodo TRE Trauma Releasing Exercises, โ€œesercizi di rilascio del trauma

La vibrazione muscolare รจ unโ€™esperienza somatica primordiale, che si origina nei processi naturali del sistema di memoria procedurale del cervello.
Eโ€™ metodo naturale che lโ€™organismo utilizza per scaricare lโ€™eccessiva eccitazione.
La scarica dellโ€™organismo ha unโ€™origine fisiologica, attraverso lโ€™effetto rilassante sul corpo, il tremore facilita la percezione di sรจ stessi, rilassando al contempo la mente.

la-he-gymrat-tre-20140823

ๅคฉไน‹้“ La via del Cielo

ๅคฉไน‹้“๏ผŒๅ…ถ็Šนๅผ ๅผ“ไธŽ๏ผŸ้ซ˜่€…ๆŠ‘ไน‹๏ผŒไธ‹่€…ไธพไน‹๏ผ›ๆœ‰้ฆ€่€…ๆŸไน‹๏ผŒไธ่ถณ่€…่กฅไน‹ใ€‚ๅคฉไน‹้“๏ผŒๆŸๆœ‰้ฆ€่€Œ่กฅไธ่ถณใ€‚ไบบไน‹้“๏ผŒๅˆ™ไธ็„ถ๏ผŒๆŸไธ่ถณไปฅๅฅ‰ๆœ‰้ฆ€ใ€‚ๅญฐ่ƒฝๆœ‰้ฆ€ไปฅๅฅ‰ๅคฉไธ‹๏ผŒๅ”ฏๆœ‰้“่€…ใ€‚ๆ˜ฏไปฅๅœฃไบบไธบ่€Œไธๆƒ๏ผŒๅŠŸๆˆ่€Œไธๅค„๏ผŒๅ…ถไธๆฌฒ่ง่ดคใ€‚

ๅคฉไน‹้“ la via del cielo

้“ๅพท็ป Dao De Jing LXXVII

La Via del Cielo
come รจ simile all’armar l’arco!
Quel ch’รจ alto viene abbassato,
quel ch’รจ basso viene innalzato,
quello che eccede viene ridotto,
quel che difetta viene accresciuto.
La Via del Cielo
รจ di diminuire a chi ha in eccedenza
e di aggiungere a chi non ha a sufficienza.
Non รจ cosรฌ la Via dell’uomo:
ei diminuisce a chi non ha a sufficienza
per donare a chi ha in eccedenza.
Chi รจ capace di donare al mondo
ciรฒ che ha in eccedenza?
Solo colui che pratica il Tao.
Per questo il santo
opera ma nulla s’aspetta
compiuta l’opera non rimane,
non vuole mostrare di eccellere.

TAO DAO้“ La Via dell’Inafferrabile

        ้“ๅฏ้“๏ผŒ้žๅธธ้“

Il Dao di cui si puรฒ parlare non รจ l’eterno Dao

Il Tao che puรฒ essere detto non รจ l’eterno Tao, il nome che puรฒ essere nominato non รจ l’eterno nome.
Senza nome รจ il principio del Cielo e della Terra..

Il Tao di cui si puรฒ parlare non รจ l’eterno Tao, i nomi  che si possono  pronunciare non sono nomi eterni.
Senza nome, l’origine del cielo e della Terra.
Con  nome la Madre delle diecimila esseri.
Perciรฒ costantemente senza desiderio ne contempli il mistero.
costantemente con desiderio ne contempli i limiti.
Insieme li diciamo l’oscuro, dall’oscuro ancora l’oscuro, la porta di tutti i misteri.

้“ๅฏ้“๏ผŒ้žๅธธ้“ใ€‚ๅๅฏๅ๏ผŒ้žๅธธๅใ€‚ๆ— ๅๅคฉๅœฐไน‹ๅง‹๏ผ›ๆœ‰ๅไธ‡็‰ฉไน‹ๆฏใ€‚ๆ•…ๅธธๆ— ๆฌฒ๏ผŒไปฅ่ง‚ๅ…ถๅฆ™๏ผ›ๅธธๆœ‰ๆฌฒ๏ผŒไปฅ่ง‚ๅ…ถๅพผใ€‚ๆญคไธค่€…๏ผŒๅŒๅ‡บ่€Œๅผ‚ๅ๏ผŒๅŒ่ฐ“ไน‹็Ž„ใ€‚็Ž„ไน‹ๅˆ็Ž„๏ผŒ่ก†ๅฆ™ไน‹้—จใ€‚

Lao Tzu ่€ๅญTao Te Ching ้“ๅพท ็ถ“

6ef0000836c5fd610844
่€ๅญ

 

1200px-tao.svg

20190122_213809578650681.jpg

20190122_2136431607233492.jpg
 
 
Il Tao ้“Dร oTao; letteralmente la Via o il Sentiero, traccaire un cammino, condurre, connnettere, corso d’acqua  o condotta, via da seguire, principio guida ,norma, dottrina, seguire una dottrina .essere adepto di una disciplina, Il Dao, la Via modo di procedere, arte, metodo, opera magica o tecnica, potere dell’individuo del mago o del re, potere dell’indovino, reggente, governatore, discorso, dire, insegnare, parlare, spiegare, esprimere, comunicare, sapere, essere consapevole.
 
confer Voce del Dictionnaire Ricci de caracteres chinois  Istituts Ricci
 
images.jpg
่€ๅญ
 
E’ uno dei principali concetti del antico pensiero cinese.
Si tratta di un termine di difficile traduzione, inizialmente concepito come una potenza inesauribile che sfugge a qualunque tentativo di definizione

้“-order.gif

้ฆ– ShoฬŒu, testa, e ่พถ(่พต) Chuoฬ€ camminare.
้ฆ– ShoฬŒu, testa, ha due componenti su cui voglio attirare la vostra attenzione:็›ฎ Muฬ€ occhio, e, sulla sommitaฬ€ไธท, ciocche di capelli raccolti in due chignon, come era uso fare anticamente dalle persone di un certo rango.

img-1537857818-64995@900.jpg
่€ๅญ

Il capo, gli occhi, sono la parte del nostro corpo che ci rendono unici e riconoscibili.
La faccia inoltre eฬ€ legata alla nostra autoidentificazione, alla coscienza di seฬ.
่พถ(่พต) Chuoฬ€ camminare, raffigura un piede che lascia orme.
Quindi ้“ Daฬ€ raffigura una persona speciale percheฬ ha piena consapevolezza di seฬ (mostra il suo volto) e cammina speditamente sulla strada che ha scelto, lasciando delle tracce per chi intende seguire lo stesso sentiero.

143627002.jpg

ๅฐŽๅผ• Dao Yin ๆฐฃๅŠŸ Qi Gong guidare lโ€™energia vitale per armonizzarlaโ€ โ€œtirare il corpo per ammorbidirloโ€

Si dice che il Dao Yin ๅฐŽๅผ• (il termine daoyin รจ composto dalle parole dวŽo ๅฐŽย 
โ€œguidare, condurreโ€ e yวn ๅผ• โ€œtirare, tendereโ€. Secondo Li Yi ๆŽ้ ค, commentatore delย Zhuangziย dโ€™epocaย Jinย (265-420)ย  il termine รจ da intendere
come โ€œguidare lโ€™energia vitale per armonizzarlaโ€ e โ€œtirare il corpo per ammorbidirloโ€.
images.jpeg
La disciplina svolta per ottenere l’elasticitร  e la libertร  necessarie a tendersi come un arco che possa scoccare la propria freccia. Il bersaglio รจ rappresentato dal punto d’arrivo in fondo alla Via che si รจ intrapresa. Dao Yin ๅฐŽๅผ• รจ, semplicemente, la pratica di colui che cerca lo sviluppo della propria integritร  interna ed interiore, che consente la “modificazione elastica” a scopo di adattamento agli stimoli esterni , rimanendo fedeli a se stessi, per poter proseguire verso il compimento di quello che si sente essere il proprio Destino.

res10_attpic_brief.jpg

Qi Gong ๆฐฃๅŠŸย ย indica la maestria del lavoro interazione conย  il Qi (energia vitale) e tramite il Qi per ottenere processi di raffinamento dell’utilizzo del proprio sistema energetico; il Qi non rappresenta soltanto l’energia funzionale dell’organismo, grazie a cui ogni processo metabolico puรฒ avere luogo, ma anche il comportamento, la modalitร  di interazione con il mondo e con l’esterno.

20180325_1904301786030111.jpg

Daoyin_tu_-_chart_for_leading_and_guiding_people_in_exercise_Wellcome_L0036007
La prima testimonianza letteraria sul Daoyin รจ contenuta in Zhuangzi ่ŽŠๅญ, testo taoista del IV-II sec. a.C, mentre due importanti ritrovamenti archeologici ne confermano la diffusione nel II sec. a.C

Il Daoyin รจ conosciuto, soprattutto al di fuori della Cina, anche con il nome diย qigongย ๆฐฃๅŠŸ ma secondo alcuni storici cinesi come Wu Zhichao ๅดๅฟ—่ถ…, ricercatore presso lโ€™Universitร  per lo Sport di Pechino, i due termini, anche se usati come sinonimi, indicherebbero due discipline dalle caratteristiche tecniche a volte differenti, piรน dinamica la prima e piรน statica la seconda:Secondo lโ€™opinione di Shen Tao ๆฒˆๆถ› e Zhang Guangde ๅผ ๅนฟๅพท iniziatore del sistema daoyin yangshenggong, bisognerebbe chiamare daoyin le tecniche per la salute che prevedono movimento del corpo, mentre qigong dovrebbe indicare le tecniche che principalmente allenano โ€œessenza, energia e menteโ€ (jing ็ฒพ, qi ๆฐ”, shen ็ฅž)
53615485t9a701ddce18c690.jpeg
Entrambe le pratiche si ritrovano nei programmi di allenamento di molte scuole dโ€™arti marziali cinesi (wushuย ๆญฆๆœฏย  alcune denominate โ€œinterneโ€ (neijiaquan ๅ†…ๅฎถๆ‹ณ).

saperne di piรน:

QI GONG kikoๆฐฃๅŠŸ

Ammirare l’incendio sulla riva opposta ้š”ๅฒธ่ง‚็ซ Gรฉ ร n guฤn huว’

20170224044257402

IX Stratagemma

Ammirare l’incendio sulla riva opposta ้š”ๅฒธ่ง‚็ซ Gรฉ ร n guฤn huว’

 

Sei per sei trentasei ๅ…ญๅ…ญไธ‰ๅๅ…ญ

Nell’I Ching ๆ˜“็ป “sei” รจ il numero dello Yin ้™ฐ associato all’oscuritร  e in questa opera si riferisce, per estensione, ai metodi oscuri della strategia militare
trentasei stratagemmi sono un trattato di strategia militare cinese descrive una serie di astuzie usate in guerra, in politica e nella vita sociale, spesso tramite mezzi non ortodossi e ingannevoli. Il testo รจ stato scritto probabilmente durante la Dinastia Ming (1366-1610).

Lo yang ้™ฝ  il disaccordo e precede il kaos, lo yin ้™ฐ in attesa dello sviluppo contrario.
La furia (nemica) si sfrena e volge le armi contro se stessa.
Quando il movimento segue la tendenza naturale dello sviluppo nasce l’entusiasmo e  l’entusiasmo reca armonia all sviluppo naturale del movimento.

maxresdefault

Essendo in ordine, si attenda il disordine ,essendo tranquilli, ci si aspetti l’agitazione.

Nello stratagemmaย  XI pace e XII stagnazione il disordine nasce in periodo di pace l’ordine torna inevitabilmente dopo un periodo di caos.
Cosรฌ l’ordine e il caos si alternano e nascono l’uno dall’altro.
Nella descrizione dell’esagrammaย  numero III iniziali difficoltร  nel classico dei Mutamentiย ๆ˜“็ถ“ dice

l’uomo superiore porta l’ordine nel Caos

 

i-36-stratagemmi17

Fonte I 36 stratagemmi l’arte cinese di vincere

 

Creato su WordPress.com.

Su ↑