為學日益,為道日損。損之又損,以至於無為。無為而無不為。取天下常以無事,及其有事,不足以取天下。
道德經 XXXXVIII, 48, Dao De Jing
Ogni traduzione è solo una possibile interpretazione
為學日益 | cercando la conoscenza giorno per giorno ti accresci |
為道日損 | cercando il Dao di giorno in giorno decresci |
損之又損 | decrescendo ed ancora decrescendo |
以至於無為
|
arrivi al non agire |
無為而無不為
|
senza agire nulla rimane incompiuto |
取天下常以無事 | per conquistare ciò che è sotto il cielo attieniti all’assenza del fare |
及其有事 | se hai faccende |
不足以取天下 | non sei in grado di conquistare ciò che sta sotto il cielo |
Sembra che l’arte dei seguaci del Tao道 sia dissolversi nel TUTTO e non accumulare e costruire un io, funzionale, ma fluire ….
Rispondi