太上 I governanti supremi. 道德經 XVII,17 Dao de Jing
太上,下知有之;其次,親而譽之;其次,畏之;其次,侮之。信不足,焉有不信焉。悠兮,其貴言。功成事遂,百姓皆謂我自然。 道德經 XVII,17 Dao de Jing Ogni traduzione è solo una possibile interpretazione 太上 I governanti supremi 下知有之 non si sapeva neppure che vene fossero 其次 I successivi 親而譽之 li hanno amati e li hanno elogiati. 其次 i successivi 畏之 li temevano 其次 i successivi 侮之 li disprezzavano. 信不足 Fu così che quando la … Leggi tutto 太上 I governanti supremi. 道德經 XVII,17 Dao de Jing
Copia e incolla questo URL nel tuo sito WordPress per farne l'embed
Copia e incolla questo codice nel tuo sito per farne l'embed